Yasashii Gogo
A Graceful Evening

Description: Ending Song

vocal: minawo (Minako Yamaguchi)

Original / Romaji Lyrics English Translation
sasayaka na jikan mo    wazukana mune no itami mo

KIRAKIRA to kagayai te    totemo itoshiku omoeta

even peaceful time and the sorrows of a small heart

appeared to be shining very beautifully

kimi wa damatte iru    kaze ni yurare te iru

sore ga tada ureshiku te    sukoshi uta o utatta

the wind blows against the silent you

that’s just so pleasant I sing a little song

mitsume rare ta ra     hontou wa iki mo deki nai

nee, warawa nai de

when you stare at me, I can’t really breathe

hey… please don’t laugh

sasayaka na jikan wa    shizuka ni nagare yuku

kizuka nakatta keredo    haru wa soko ni ki te ita

peaceful time passes away silently

I didn’t notice it but spring has come

yagate nani mo kamo sora ni tokeru no

yura yura yura tadayou dake

soon everything will reach the sky

just swaying swaying swaying and floating there

kaze ni datte nareru yo    nagare ni makase te tooku e

itsuka sotto kie you     dare mo JAMA sarenai you ni

sotto…

you can stand in the wind, flowing far away in the stream

lets quietly disappear so that no one can interfere

quietly…

sasayaka na jikan wa     shizuka ni nagare yuku

kizuka nakatta keredo    haru wa soko ni ki te ita

peaceful time passes away silently

I didn’t notice it but spring has come

chiisa na te no naka no    chiisa na sekai de sae

KIRAKIRA yo kagayai te    marude yume no naka mitai

even the tiny world in our tiny hands

are glittering, shining as if we’re inside a dream

marude yume no naka mitai as if we’re inside a dream
marude yume no naka mitai as if we’re inside a dream

Transliterated by cowrie <ha_ha_ho_ho@hehe.com>

Translated by Kaworu S. <kaworu_sangaku@lineone.net>

sumber : http://www.animelyrics.com/anime/dnangel/yasashiigogo.htm